Zum Jubilaeumstag der 350 Jahre Badische Staatskapelle bin ich in Karlsruhe fuer das Orchesterfest. Heute Abend gibt's die 9. Sinfonie von Beethoven als Schlusskonzert. Ich singe dieses Stueck immer sehr gerne. Wir wissen noch nicht, ob es im Theater oder draussen auf der Open Air Buehne stattfindet. Schauen wir mal das Wetter. Ich hoffe im Theater, da es unbequem wird draussen in der Kaelte den vierten Satz abzuwarten. Aber ich freue mich sehr auf meine Woche Urlaub zu Hause. Ich habe nicht viel vor und ich glaube es wird so bleiben. Naechstes Wochenende fahren wir zu unserem Haus in den Bergen. Ich will viel waldwandern und bin gespannt was fuer Waldtiere werde ich sehen. Wir werden auch Tomatensosse fuer den Winter machen, aber weniger als sonst, da im Sommer die frischen Tomaten wie Sosse auch sehr lecker sind. Das Haus in Rom hat nur einen einzigen Nachteil: Es ist sehr schwierig, mich davon zu verabschieden.
For the Jubilee of the 350th year of the Badische Staatkapelle I'm in Karlsruhe for the Orchester Fest. Tonight is Beethoven's 9. symphony for the closing concert. I always love to sing this piece. We still don't know if the concert is taking place in the theatre or outside on the Open Air stage. We'll see what the weather is like. I hope we do it in the theatre as it can get quite cold sitting around waiting for the fourth movement. I'm really looking forward to my week long vacation at home. I don't have much planned and I think it's going to stay that way. Next weekend we're driving to our place in the mountains. I want to do quite a bit of hiking and I'm curious to see what animals I'll be coming across. We'll also bedoing our Tomatoe sauce for the winter, but not as much as usual, as sauce from fresh tomatoes in Italy is just as good. The house in Rome has only one disadvantage: it's very difficult to take my leave from it.

